Montpellierの発音はモンペリエかモンプリエか?

日本人はMontpellierをモンペリエと大体の人が発音するが、フランス人はモンプリエという人が多い。フランス語の発音の規則からするとモンペリエの方が正しいと思われるが何故だろう。他にもこういう例がある。Auxerre(89)をオーセールと発音したり、オークセールと発音したりす...

2019年11月24日日曜日

Note de lecture

... je n'oserais pas dire que je suis sûr de l’immortalité de mon âme, mais je dirai que j’espère. Seulement, je crois que la mort, c'est l'oubli du passé sans être la renonciation à l'avenir. Si l'on arrivait à donner la mémoire aux âmes, on aurait résolu le grand mystère dont Dieu garde le mot : les âmes alors se souviendraient, et l’immortalité serait révélée. (Mes mémoires d'Alexandre Dumas, 1802-1830, p.189)

...あえて私の魂が死なないことが確かであるとは言えないが、そう望んでいると言おう。ただ、死は未来を放棄せずに過去を忘れることだ。もし、魂に記憶を与えることができたら、神がその名前を隠している大きな神秘は解決するだろう。その時、魂は思い出すことができ、不死というものがはっきりするだろう。

2019年9月26日木曜日

ジャック・シラク Jacques Chirac

歴代フランス大統領の中で唯一日本通だったジャック・シラクが86歳(上皇陛下と同い年)で亡くなった。如何にもフランス国民の大統領として人気があり、秋に行われる農業市では農民と一緒にワインかビールを飲んで、何かをつまんでいる光景が強く印象に残っている。


2019年8月26日月曜日

フランスチーズ⑯Comté コンテ


牛の生乳から作ったチーズ(AOC)。熱処理され、圧縮されている。熟成は41カ月に達する。ジュラ地方のvin jaune(黄色いワイン)とよく合うと言われる。生産地:Ain (01), Doubs (25), Jura (39), Saône-et-Loire (71), Haute-Savoie (74)

2019年5月26日日曜日

フランスチーズ⑮Maroilles マロワル

牛の生乳又は熱処理された牛乳を使ったチーズ(AOC)。カビをはやした後、ブラシで磨いたもの。名前は昔同名の修道院があったNord県(59)の村の名前。同じ種類のチーズが他県でも存在する。生産地:Nord, Aisne (02), Belgique (ベルギー)

2019年4月26日金曜日

Note de lecture

Le soir tombait quand j'arrivai en vue de la ville d'Auxerre qui, si mes souvenirs sont exacts, est sur l'Yonne. Il y avait un pont, comme dans toutes les villes françaises, et nous restâmes là un long moment, ma femme et moi, à regarder le reflet des arbres danser sur la rivière.

Le cauchemar climatisee, Henry Miller, folio, p.77

2019年3月25日月曜日

フランスチーズ⑭リヴァロ Rivarot

ノルマンディ地方の村、リヴァロから名前がついているチーズ(AOC)。中身は柔らかく、表面はオレンジ色でぬるい塩水で熟成するとき洗われる。周りはマセットという葦の一種の乾かした茎で巻かれ、熟成の時に形を整える。生産地:Calvados (14), Eure (27), Orne (61)

2019年2月27日水曜日

フランスチーズ⑬オッソ‐イラティ Ossau-Iraty

羊のミルクを圧縮して作ったバスク地方、ベアルヌ地方のチーズ(AOC)。製造方法が易しいため新石器時代にはこの種チーズ作られていた痕跡がある。生産地:Pyrénées -Atlantiques (64)のほとんど全域、Hautes-Pyrénées (65)の一部。

2019年1月20日日曜日

フランスチーズ⑫マンスター Munster

フランス東部の牛の生乳または熱処理されたミルクで作ったチーズ(AOC)。表面をブレヴィバクテリウム・リンネンスというバクテリアでこすったもの。それが表面をオレンジ色にする。生産地:Bas-Rhin (67), Haut-Rhin (68), Vosges (88), Meurthe-et-Moselle (54), Moselle (57), Haute-Saône (70), Territoire de Belfort (90)

2018年12月21日金曜日

フランスチーズ⑪トム・デ・ピレネー Tomme des Pyrénées

トムと言えばフランス中に沢山種類があるが、トム・デ・ピレネーは、牛のミルクを66度から88度で熱処理して、軽く圧縮したチーズ。熟成を止めるために黒か金色のパラフィンヌで覆われている。それは食べない方がいい。生産地:Pyrénées-Atlantiques (64), Hautes-Pyrénées (65), Ariège (09), Haute-Garonne (31), Aude (11)

2018年10月26日金曜日

フランスチーズ⑩グルイエール Gruyère français

グルイエールと言えばスイスが有名だが、フランスでも製造している。牛の生乳を圧縮したチーズ。中に穴があるのが特徴(AOP)。これは熟成時の温度からきている。生産地:Savoie (73), Haute-Savoie (74), Haute-Saône (70), Doubs (25), Jura (39)

2018年9月30日日曜日

フランスチーズ⑨エポワス Epoisses

ブルゴーニュ地方の牛の生乳と低温殺菌した牛乳のチーズ(AOC)。表面をマール Marc de Bourgongeで洗っている。名前はコットドール県(21)の村の名前に由来。生産地:Cote-d'Or (21), Yonne (89), Haute-Marne (52)
 

2018年8月8日水曜日

Note de lecture

L'avantage d'un tel point de départ (Arles) se fera jour quand viendra le désir de prolonger le voyage, car Arles, telle une étoile de mer, étend ses tentacules en tous sens et fait figure d’épicentre. Elle est un axe de convergence imbattable pour explorer la région, et plus spécialement les vestiges de la Rome ancienne. Effectivement la restauration, opérée d’après les standards du cadastre de la ville romaine, elle-même située dans les vieux quartiers d'Arles, offre un admirable instrument de référence pour toutes les autres villes, car chacune d'elles jouit de caractéristiques identiques et d'ordonnancements semblables, ce qui favorise une promenade ≪ à l’intérieur du tableau ≫ et permet d'avoir le sentiment d’être un Romain de passage vaquant à ses occupations dans un cadre antique. Cela est également vrai pour d'autres cités telles que Nîmes, Aix, Orange, Vaison-la-Romaine, Saint-Remy, aussi bien que Carpentras ou Cavaillon.

L'ombre infinie de César - Regards sur la Provence, Lawrence Durrell p.126

(訳)このような出発点(アルル)の優位点は、旅行を延長しようとする願望が生まれた時に明らかになる。というのは、アルルはヒトデのようにあらゆる方向に触手を伸ばし、中心に位置する。アルルは従って、この地方の特に古代ローマの遺跡を見るためには収束の中心になっている。実際ローマ都市の土地台帳の典型に従って行われた町の復元は、アルルでは旧市街に位置するが、他のすべての町と照合するモデルになっている。というのは、それぞれの町が同じ性格を持って、同じような指令を受けているからだ。そのために、”絵の内部”を旅することを容易にし、古代の雰囲気の中で好きなことをしている通りがかりのローマ人であるかのような感情を持つことを可能にさせる。それは、ニーム、エックス、オランジュ、ヴェゾン・ラ・ロメーヌ、サン・レミ、などの他の町、また同様に、かルパントラ、カヴァイヨンにも言えることだ。

2018年7月6日金曜日

フランスチーズ⑧カマンベール Camenbert de Normandie

ノルマンディー産牛の生乳を低温殺菌して作ったチーズ(AOC)。
直径10.5~11cm、重さ最低250g。ペニシリンの一種を散布し、青白いカビを生えさせる。名前は最初に製造されたとするオルヌ県(61)の村の名前が由来。生産地:Calvados (14), Manche (50), Orne (61), Eure (27)

2018年6月15日金曜日

Note

La langue anglaise est inférieure à la langue française. (Le Livre des Tables, p.201)

英語はフランス語に劣っている。(シェースクピアの霊の言葉)


2018年6月4日月曜日